segunda-feira, 8 de dezembro de 2014

Para quem gosta de saber de onde vem as palavras... Abaeté (abá-eté) ou abaetê – homem forte, homem de respeito; pessoa boa, pessoa de palavra, pessoa honrada; homem de valor, corajoso; abá (homem) + eté (muito bom, verdadeiro). Nota: abaité – gente ruim, gente repulsiva, gente estranha / a'iba, aíb, aíba, iba, ité, iua, iva, iwa – ruim, mau, repulsivo, feio, repelente, estranho, imprestável... Abaporu – Abá (homem) e poru (gente que come carne humana); portanto significa antropofagia Anhanguera, anhang-ûera – anhan (diabo), uera (velho), logo o que foi diabo ou diabo velho. Anhanga (diabo; protetor da caça). An, anga (alma, sombra, abrigo, vulto, fantasma). Angaba (assombração). Angoera (fantasma, visão, imagem em tupi-guarani). Angûera (espírito, alma penada). Inhanguera; anaantanha – anaan (diabo), tanha (figura, imagem), imagem do diabo. Anhang-ûama – futuro diabo. Anhato-mirim – ilhote onde se levanta o forte de Santa Cruz , vemos também escrito Inhato Prazeres Maranhão. Anhan ou anaan (diabo), to mirim (pequeno), logo pequena ilha do diabo. Aracaju – lugar antigo... Araçatuba ou arassatyba – araçazal (de muito araçá), terra dos araçás; de arassá + “-tuba, tyba” (sufixos do tupi que significam abundância) Araraí ou Arari – de arara + i (arara pequena), sendo que o sufixo tem também o sentido de água, rio, assim arari pode também significar rio das araras... Arari é o nome do principal lago marajoara e de um dos mais importantes rios doMarajó, assim como faz parte do nome da cidade de Cachoeira do Arari, localizada na sua beira esquerda, e de Santa Cruz do Arari que está na boca do lago. Arari é também o nome dado a um cipó da família das leguminosas papolanaceas, encontrado nas margens dos rios, cujas flores são grandes, cor de arari-canindé, de arara-canindé (portanto de duas cores)... Araraquara – de “arará kûara”, arará (variedade de formiga) e kûara (buraco), buraco das ararás Araxá – bela vista; lugar alto onde primeiro se avista o sol. Atibaia – lugar saudável Avanhandava – abá (homem), ã, nhan (correr), aba (lugar), portanto lugar da corrida dos homens Avaré (município de São Paulo), Awaré ou abaruna – sítio do padre; amigo, missionário, catequista, senhor de preto; de “abaré” padre Bariri e Barueri – rio com cachoeiras Bangu – monte escuro Bauru (município de São Paulo) – de ‘ybá (fruta) e uru (vasilha) Boiçucanga (município de São Paulo) – de mboîa (cobra), usu (sufixo de aumentativo) e kanga (esqueleto, osso) Botucatu – bons ares; na verdade seria “Ybytu-catu”, vento-bom. Buriti (Palácio) – sede do Governo do Distrito Federal que tem em frente um buriti ou muriti, espécie de palmeira do Cerrado... Butantan, Butantã – terra muito dura; na verdade seria “Yby-tãtã”, terra-dura, firme. Caçapava (município de São Paulo) – de ka’a (mata), asab (atravessar, cruzar), -aba (lugar), logo caminho na mata Capibaribe (rio de Pernambuco) – de kapibara (capivara), ‘y (rio), -pe (posposição: em, para) Caraguatatuba – enseada com altos e baixos Catanduva – Caa-tã-dyba (mato rasteiro, áspero e rústico) mato grande ou grosso? Chapecó, Xapecó – Comandacaia (localidade da Bahia) – komandá (fava), kaî (queimar), logo favas queimadas Cubatão – de elevação; terra montanhosa Cunhaú (município do Rio Grande do Norte) – de kunhã (mulher) e ‘y (rio), logo rio das mulheres Curitiba – pinheiral; de curi () e tyba (abundância), muitos pinheiros Embu-guaçu – cobra grande Garopaba – este nome vem grafado Cahopapaba na carta de Turim (1523) e pela primeira vez. Nas seguintes: Igaropaba, Upaua, Upaba, Guarupeba, etc. De igara canoa e upaba lagoa. Logo lagoa da canoa. Grão-Pará (palavra híbrida) – pará de coletor dás águas, mar... Guaíra – local intransponível Guanabara – baia grande Guararema – pau d’alho, árvore que cheira alho Guaratinguetá, gûyrá-ting(a)-etá – muitas aves e/ou muitas garças brancas; guaratinga de pássaro branco; “guirá, guara” pássaro, “tinga” branco, “etá” muitos, logo reunião de pássaros brancos. Portanto penso que o nome popular correto da ave deveria ser guará-vermelho ou “guará-piranga” (que significa vermelho) e não apenas guará, cuja referência é mais abrangente... Muitas vezes “guara” significa animal que veio de fora, ou seja, não é da fauna brasileira; o índio sempre fazia isso, colocando no final da palavra o sufixo guara... Guataporanga (município de São Paulo) – de guatá (caminhar, caminhada) e porang (bonito), logo caminhada bonita Iabaquara ou Jabaquara – rio do senhor do voo... / abaquar – senhor (chefe) do voo Ibirapuera (ybyrá-pûer-a) – a ex-árvore ou a árvore caída (diz-se, por exemplo, de um tronco seco caído ou de uma árvore morta) / ibira-racá – árvore, madeira / do tupi “ybyrá” (árvore, madeira, arco) e “pûer” (passado, que já foi) / Yby = a terra, o chão Ibitipoca (localidade de Minas Gerais) – de ybytyra (montanha) e pok (estourar), logo montanha estourada (com grutas) Igaraçu do Tietê – ygara (canoa); igaratá (canoa alta); ygarusu (navio); ygarusu-etá (muitos navios) Iguaçu – água grande, rio grande, lago grande Iguape (‘y kûá-pe) – na enseada do rio Iguatemi – rio verde escuro; de rio sinuoso Indaiatuba – mata de palmeiras / Indaiatuba é uma junção de dois termos da língua tupi-guarani: “indaiá” que designa um tipo de palmeira e “tuba” que equivale a grande quantidade. Portanto Indaiatuba significa muitos Indaiás. A denominação se prendeu às características da paisagem e da vegetação da localidade, hoje já alteradas... Ipanema (bairro do Rio de Janeiro) – Y-panema (upá’-nem-a), de Y (rio), upaba (árvore) e nem (fedorento), rio de água ruim (imprestável para pesca), lugar ou lago fedorento. Outras versões: “yg” (rio, água) e “panema” (sem valor), isto é, “rio pobre”, “rio sem peixes”; “y-ape-nena”: água-caminho-curvo (água que faz um caminho curvo), “nena” leva til na letra e, e vem do guarani. Ipiranga (bairro de São Paulo) – ‘y (rio, água) e pyrang (vermelho) Itaberaba (município de Minas Gerais) – de itá (pedra), berab (brilhante), logo pedra brilhante Itabira (cidade de Minas Gerais) – de itá (pedra), byr (levantar-se, erguer-se), logo pedra levantada Itacolomi, -itá kunumi (formação rochosa de Minas Gerais) – de itá (pedra) e kunumi (menino), logo menino de pedra, do filho ou menino de pedra (tacami, tacorubi) / Itacoatiara – pedra com escrita Itajai, Itajahy, tajai – y rio e taiá: rio do taiá. Em mapas antigos vemos grafado: tacahug, tojahy, tucuay, taiahug, tayahug, tajaiye. Itaipava – vemos também grafado assim: itapava, itopava, itoupava etc. De ita pedra e ipaba levantada; recife, travessão rochoso. Itajubá – pedra amarela Itamarati – pedra branca? Itanhaém – de “-itá nha’e”, prato de pedra, pedra que canta Itapecirica (município SP) – itá (pedra), peb (achatado), syryk (escorregar), pedra achatada escorregadia Itapeti – Itáapé (caminho das pedras) + ty (rio, água) / ita (pedra) + apé (caminho) + ty (rio) Itapetininga (município SP) – Itáapé / Itape (caminho das pedras) + -tininga (seca, chata): caminho das pedras secas, laje ou lajeado seco Itapeva – de pedra chata rasa, um lajedo / Itapiranga – pedra vermelha (itá + piranga) Itapoã, itapoan – de pedra redonda / Itaporanga – pedra bonita Itaquaquecetuba – muitas taquaras cortantes Itaquera (bairro de São Paulo) – de itá (pedra) e ker (dormir), logo pedra dormente Itararé – pedra que o rio cavou Itatiba (município SP, Zooparque) – de itá (pedra) + tyba ou tuba (grande quantidade) – muita pedra, muitas pedras, abundância de pedras Itaipu (usina hidrelétrica do Paraná) – de itá (pedra), ‘y (rio), pu (barulho, ruído), logo barulho do rio das pedras Itatinga (município SP) – ita (pedra) + tinga (branca) – pedra branca Itaú – pedra preta Itumbiara – conhecida como “caminho da cachoeira” Itupeva – de salto rasteiro Jaraguá – de ponta proeminente; de vale do senhor Jahu – Jahú – Jaú – do tupi ou tupi-guarani ya’ú que significa peixe comedor, comilão, daquele que devora. Jericoacoara – local das tartarugas Jureia – “ponto saliente”; promontório: cabo elevado formado de rochas que avançam sobre o mar. Mantiqueira (Serra de Minas Gerais) – de amana (chuva) e tykyra (gota), logo gotas de chuva Marajó – barreira do mar; procedente do mar M’Boi Mirim – mboi, mboîa (cobra, serpente), mirim (pequena), logo cobra pequena Mogi-Mirim – Mogi (?), mirim (pequena) / Mogi-Guaçu – Mogi (), guaçu (grande). Nota: Deve-se usar o hífen com os sufixos de origem tupi-guarani. Morumby – o nome vem do tupi e significa morro ou colina alta... Morungaba – do tupi-guarani colmeia de morungas, abelhas produtoras de dulcíssimo mel Paquetá (ilha do Rio de Janeiro) – pak(a)-etá, logo muitas pacas... Paraguaçu, Paraguassu – mar, rio profundo Paraibuna – rio de águas escuras Paraitinga – rio de águas claras Paranapanema (nome de rio que separa os estados de São Paulo e Paraná) – de paranã (semelhante ao mar ou rio grande) e panem (imprestável), logo rio imprestável Paranapiacaba (Serra do Sudeste) – de paranã ou parana (mar), epîak ou epiaca (ver), -aba ou caba (lugar), logo lugar de ver o mar, donde se avista o mar, lugar de onde se vê o mar; nome pelo qual era conhecida parte sul da serra do mar. Parati – rio branco, no entanto penso ser melhor de para (rio) e tyba (reunião); paratinga, rio branco Pari (bairro de São Paulo) – canal para apanhar peixes; para (rio) e i (pequeno) Peruíbe (município de São Paulo) – de iperu (tubarão), ‘y (rio) e -pe (em), logo no rio dos tubarões Pindamonhangaba – lugar de fazer anzol; lugar onde se faz ou fabrica anzóis; de pindá (anzol), monhang (fazer), aba (lugar) Piracicaba – lugar onde o peixe para Piratininga (antigo nome de São Paulo que significa “peixe seco”) – Anhangabaú (rio da cara do diabo) e Tamanduateí (rio do tamanduá verdadeiro); na região onde foi fundada a cidade, em época de seca, os dois rios que se encontravam ficavam secos nesse ponto e os peixes morriam... Pirajuçara – pira = peixe, juçara = palmito, palmiteiro Pirassununga – lugar onde o peixe faz barulho; -sununga – barulhento; será talvez a etimologia assim: para (rio), pira (peixe), açu (grande), apenunga (onda) Perituba ou Pirituba – de lugar de banhado, brejo, com muito junco ou juncal Ponta Porã – ponta bonita Potengi (rio do Rio Grande do Norte) – de poti (camarão) e îy (rio), logo rio dos camarões Sorocaba – terra rasgada; de rasgar (rasgão), a rasgadura (da terra); sorok (rasgar-se) e -aba (lugar) Sumaré – espécie de orquídea; “ré” (diferente, distinto) Tabapuã – aldeia em local alto Taguatinga – barro branco (atual), ave branca (anterior discutido) Tatuapé – Vem de “t-atu-ape”: t-atu (encurtado ou pequeno, curto) + apé (caminho) = caminho curto / “tatu‘y-pe” – no rio curto, para o rio dos tatus / Tatuí (tatu‘y) – rio pequeno. A palavra Tatuí passou por transformações: Tatuuvú, Tatuhú, Tatuhibi, Tatuy, Tatuhy até que finalmente chegou a Tatuí = água do rio curto (pequeno, anão). O atual rio Tatuí tem 44 km de comprimento. Taubaté – taba grande, cidade Tietê (rio de São Paulo) – de ty- (rio, água) e eté (muito bom, verdadeiro, genuíno), logo rio muito bom, rio verdadeiro Tijuca (nome de rio e bairro do Rio de Janeiro), tijuquinhas, tiyug, tiyukopawa, tyîuka – de ty (rio, água) e îuk (podre), rio podre, água podre; também pode ser brejo, pântano, lodo, a lama, lama preta, líquido podre, charco, pântano Tucuruvi (bairro de São Paulo) – de tukura (gafanhoto) e oby (verde) Turiaçu – de “turi” fogueira e “açu” grande, logo a fogueira grande Ubá – A palavra ubá, em tupi-guarani, significa canoa de uma só peça escavada em tronco de árvore. É também o nome popular da gramínea (Gynerun sagittatum), da folha estreita, longilínea e flexível, em forma de cano, utilizada pelos índios na confecção de flechas de caça e combate, e encontradas em toda a extensão das margens do ribeirão que corta a cidade de Ubá, em Minas Gerais. O nome do rio Ubá se deu justamente pela existência dessas gramíneas. Fonte: (www.uba.mg.gov.br). Veja “uiba” = flecha! Ubatuba – muitas canoas, porto Uberaba – água cristalina Umuarama – lugar de pessoas amigas Uruguai – de yuru gua o coracol, o buzio e Y rio; dos caramujos. Querem alguns escritores que seja rio dos pássaros... Votorantim – cascata branca Votuporanga – brisa suave, lugar de bons ventos; de votu (ar, vento) + porang (belo)



via Ciência do Povo http://ift.tt/1ubcvV3

Nenhum comentário:

Postar um comentário